No exact translation found for اضطراب مستمر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic اضطراب مستمر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La situation reste instable au Liban.
    وما زالت الاضطرابات مستمرة في لبنان.
  • Le Programme d'aide aux organismes de microfinancement n'a malheureusement pu être lancé dans la bande de Gaza en raison de l'agitation qui n'a cessé d'y régner.
    وللأسف لم يُشرع في تنفيذ برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر في قطاع غزة نظرا لما يعانيه القطاع من اضطراب مستمر.
  • Elles se conjuguent aux conflits non résolus, aux tensions régionales ou aux déchirures internes qui se perpétuent.
    وكل هذه التهديدات أصبحت مثار قلق البشر، يضاف إليها الصراعات التي لم تجد حلاً، والتوترات الإقليمية والاضطرابات الداخلية المستمرة.
  • iii) De soutenir le renouvellement du mandat de la MONUC pour lui permettre d'apporter un encadrement et un appui plus larges et substantiels au nouveau gouvernement, à l'armée et à la Police nationale, à la mesure des différents défis à relever concernant les crimes et troubles constants dans le pays, notamment à ses frontières Est;
    '3` دعم تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ليتسنى لها تقديم خدمات إشراف ودعم أوسع نطاقا وأكبر حجما إلى الحكومة الجديدة والجيش والشرطة الوطنية، بما يرقى إلى مستوى مختلف التحديات المطروحة في مجال مكافحة الجرائم، ومواجهة الاضطرابات المستمرة داخل البلد، بما في ذلك على حدوده الشرقية؛
  • Ces agissements de la part de la puissance occupante, ainsi que l'imposition de restrictions des plus sévères concernant la circulation des biens et des personnes dans l'ensemble de la Cisjordanie, en particulier à l'entrée et à la sortie de Jérusalem-Est, continuent de semer quotidiennement le chaos parmi la population civile, nuisant gravement aux activités socioéconomiques et accroissant la détresse humanitaire.
    وتؤدي كل هذه الأعمال التي تقوم بها السلطة القائمة بالاحتلال، إلى جانب فرضها أشد القيود على حركة الفلسطينيين والسلع في جميع أنحاء الضفة الغربية، بما في ذلك الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، إلى اضطرابات مستمرة في الحياة اليومية للمدنيين الفلسطينيين، مما يلحق ضررا شديدا بحياتهم الاجتماعية الاقتصادية ويفرض عليهم المزيد من المشاق الإنسانية.
  • Lancé en 2001, un programme novateur de réinsertion des réfugiés qui présentent des troubles mentaux se poursuit à ce jour.
    بدأ في عام 2001 برنامج مبتكر لتأهيل اللاجئين الذين يعانون من اضطرابات نفسية، وهذا البرنامج مستمر حتى الآن.